中国汉字中多音字许多 ,我们在做系统日志时,见到多音字多的就达几十个,有时候对多音字运用不太好,便会导致词意表述不正确或是搞混,会惹出许多 段子的。现举例说明以下:
例一:有则段子叫《捐官答上司》。
话说:一天领导出来微服私访,问一捐官: 如今老百姓怎样? 捐官赶快回应: 白杏仅有两株,红杏倒是许多 。领导说: 我询问的是黎庶? 捐宫又回应: 杏树甚多,結果颇少。 使领导哭笑不得说: 语无伦次,岂有此理! 虽然捐官愚昧,但这多音字也的确搞混了捐官的视觉与听觉。
例二:话说:山东某初中有一位老师,为学员诵读了一首陆游的古诗,名为《卧春》,他规定学员英语听写出去。
老师诵读以下 : 有一位学员英语听写以下 :
《卧春》 《我蠢》
暗梅幽闻花, 俺沒有文化艺术
卧枝伤恨底, 我智力很低,
遥闻卧如水, 要问我从哪里来,
易透达春绿。 一头大蠢驴。
岸似绿, 俺是驴,
岸似透绿, 俺是头驴,
岸似透黛绿。 俺是头呆驴。从而能够看得出:
赵元任老先生于1930年,约束性地应用一组同一字读音但字型不一样的中国汉字来写作,进而表明中国汉字及中文书面语言的作用 以形表意文字。这一段小短文只有用书面语言才说得清晰,英语口语没法立即精确描述这一段同音词句子的含意。他写成一个相关多音字的小笑话,题型是《施氏食狮史》,其全文是:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时刻适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮去世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
《施氏释史氏》释文:家居家具石宅的施老先生十分喜欢狮子座,不仅了解狮子座的形状、绿色生态,还写过好点叙述和赞扬狮子座的古诗词。在(中国改革开放中知名的福建泉州?)石狮市,有一位史老先生是个石匠明星,喜欢吃狮子肉,把这类爱好当做是一种时尚潮流,准备凭借自身的石雕工艺品才艺表演一定要吃上十只狮子座的肉。(这一天,)史老先生驾车赶到市集上找寻狮子座,正好施老先生也到销售市场上溜达,更巧的是有十只狮子座被送至了饮食搭配一条街。施老先生告知史老先生有十只狮子座,使他去收看,史老先生拿着一枝箭矢去挑逗狮子座,那十只看上去基本上以假乱真、可以吃的狮子座实际上是十只石头狮子。施老先生就吃野味一事对史老先生说:假如狮子座灭种了,某些人喜爱吃野生动物的爱好也就随着两败俱伤,人类社会也会(因绿色生态失调)迈向衰落。因此史老先生决策戒掉嘴馋狮子座的不良习惯,并下手以食大街上那十只石雕狮子为造型艺术效仿的榜样。十只新的石狮雕塑作品竣工了,排序壮阔,感叹酸雨的危害对石雕工艺品的腐蚀毁坏,石狮市的石匠明星史老先生把十只石雕狮子搬送至了石宅施老先生的石屋子里放置。
1、在我国人民大众历年来就爱用楷音表述或喻意某件事。比如,歇后语便是运用楷音来进行所要表达的意思,既趣味又提升了格调。如:过年或过节,每家每户在正门口贴上倒过来的 福 字,就想有些人告知主人家,您的福倒了,这就喻意 福到 的含意。
2、在广东省,大家把与粤语谐音的字,也是运用得酣畅淋漓。非常是0-9那好多个数据,全部必须号的地区,莫不竞相有着1、2、3、6、8、9这种被称作有脸的数据。168喻意 一路发 、2喻意着 易 、3喻意着 生 、668喻意 路路发 、888喻意 发、发、发 、9喻意着 白头偕老
3、大家把鼠字变为形容词用 数 的同音词编写成吉祥如意祝贺语:
鼠 不绝的开心 !
鼠 不绝的获得 !
鼠 不绝的纸币 !
鼠 不绝的微笑 !
鼠 不绝的幸福快乐 !
鼠 不绝的喜庆!
鼠 不绝的盆友!
鼠 不绝的財富!
鼠 不绝的身心健康!
鼠 不绝的美满生活 !
春节快乐!!!
4、大家在过中秋佳节的情况下,除开送中秋月饼,还送红心柚,喻意是 有 ,自然就是指有钱啦、有車啦、有楼啦。送柿子寓意着 利是 。这种物品尽管一文不值,就因了有一个好意头,送多多的去,他人都不嫌多。之后,我都了解,广州人讨厌在喜气的情况下,给人送鞋子,鞋字与白话文中的叹气声很类似,假如他人在喜庆的日子里接到靴子,便会感觉不吉利,难道说期待我一天到晚 唉!唉 声吗?做买卖的人或是爱赌的人,也是讨厌他人送书(输)的,水手很避讳说 翻 字,自然也是楷音在作祟了。
5、同音词有关用途显示信息吉祥如意:例如婚礼,新手床边需放上枣儿、花生仁、干桂圆、葵瓜子等,四字相接喻意 百年好合 ;赠给新手的花,要挑选百合花,喻意 永结同心 ;财神骑着马的品牌形象喻意 马上发财 。
因多音字词而导致误解和难堪的事例也许多 。
同音词模棱两可。李某 章某,致癌物质 治疗癌症,今日y ul n禁止入港(货轮、豪华游轮游轮),飞机场 养鸡场,为何 喂哪些,一对对男人女人 一队队男人女人,五香豆腐干 五箱豆干。如这种同音词语,在一些人际交往场所,都很有可能导致误会。
再如:有一个北方地区小伙在南方地区打工赚钱,运用周末的時间去逛街,爱吃馒头和面条。他来到一酒店餐厅门口遇到一个女服务员站起门口值勤,就积极向前问:
喂,我想问一下馒头要多少钱?
女服务员答: 摸下,50元。
那小伙又问: 那下边呢?
女服务员答: 下边要一百元。
北方地区小伙: 那饺子呢?
女服务员答: 入睡是200元。
北方地区小伙辩驳说: 我说的是一碗呐!
女服务员一些厌烦地说: 是的没有错,便是一晚400元!
北方地区男子气的吹胡子瞪眼,直跺脚,埋怨说: 哦呀!大家这种商家如何就是这样呀?难道说卖的是龙肉吗?
交易主的会话虽然一些荒诞好笑,但也表明多音字给大家所导致的难堪与无可奈何。
多音字的存有,让我们学习培训和应用中国汉字产生艰难,因而我们要学好鉴别多音字。
最先,针对同音词的形声字,能够根据不一样的形多来判断他们所表明的实际意义。例如 驱 岖 躯 都读qū,假如说 qū车 崎qū 身qū ,应当马上能想起他们分别是 驱 岖 躯 三个字。由于古时候全是用马拉车,因此 qū车 应该是与马相关的 驱 ; 崎qū 是描述新路下平的,务必挑选与山相关的 岖 ; 身qū 则与人体相关,只有用 躯 。这几个字的实际意义都由形旁标志得情清晰楚,鉴别起來并不会太难。
次之,针对常见的多音字,要随时随地注意他们常常和是什么字在一起配搭应用,表明啥意思。经常有同学们把 布署 写出 部署 , 布局 写出 布署 ,把 勤奋好学 写出 克苦 , 摆脱 写出 刻服 ,主要是因为沒有注意到每一个字的不一样配搭习惯性。实际上,像这种多音字,有时候从实际意义上辨别起來较为艰难,要是随时随地注意到他们的配搭习惯性,就能挥洒自如了。
其三尽量避免語言沟通交流程序流程,有的用語言沟通交流,有的可立即用文本描述,降低語言中介公司,便会防止出现段子或語言上的难堪。在中国的汉字中,有很多字、词读起來全是响声同样的,这种字大家称作多音字。便是音标发音同样,而字型、字意不一样。这就要大家听起来,通常非常容易产生矛盾,对于此事而觉得疑惑不解。有很多情况下、许多 场地闹笑话来,使大家哭笑不得,十分难堪。
倒茶与倒查
下酒菜满席,领导干部跚跚而成。座无虚席站起笑礼,一片寒喧之声。周围侍宴的服务小姐甚美,刚来,工作经验不丰,颇一些焦虑不安。许多人就座,有些人招乎: 小妹,茶!
小妹忙近前用手指点: 1、2、3、4、5、6、7,共七位!
许多人哂笑,领导干部填补曰: 倒茶!
小妹忙又 倒查 了一遍: 7、6、5、4、3、2、1,還是七位。
有些人提问: 你数什么? 小妹迟疑了一下细声回答: 我属牛。
许多人怒,急呼: 叫大家主管来! ,主管入,垂手哂笑,问: 各位,传我任何?
领导干部曰: 别多问,去查查这名小妹年纪生肖。
主管迷惑不解,依命而行,旋来回应: 18岁,属牛!
领导干部哈哈大笑,许多人哈哈大笑。领导干部大量不做追责,许多人雅量麻烦追责。
小妹、主管如坠五里云雾缭绕。
报 与 抱
有一次与朋友到县上搞调查分析,那天晚上便在一特色酒店的包厢宴客接风洗尘。男人和美女十几个人就座后便不断的闲聊,只有一个人在点餐。点好啦,征询大家建议: 菜肴好啦,有木有得加的?
当点好饭后,大家一般是让服 务小妹把点过的菜式儿报一遍。因此一位好哥们说: 小妹,报报。
小妹看过他一眼,还没。 小妹,报一下! 好哥们有点急了。
小妹脸涨得红通通,還是还没。
怎样?给你报一下没听见? 好哥们真急了。
一位同事赶快打圆场: 小妹,你也就赶快挨个儿报一下吧,啊!?
小妹嗫嚅着问: 那,那......就抱女的,不抱男的可以吗?
噗! 旁边一位同事刚喝的一大口茶全喷新潮的身上了。十几个人笑做一团,小妹也是手足无措。
该怎么办与如何拌
上餐了,先上一个拌拉皮儿。一股票大盘拉皮端上来,然后是几碟儿调料、料汁儿哪些的。小妹上餐的情况下没留心,一滴料汁儿洒在一位好哥们的牛仔裤子到了。那好哥们也是成心逗闷子,装作阴郁着脸问小妹: 该怎么办呀?
小妹很理智地说: 该怎么办都可以。
那你说该怎么办?
您想该怎么办就该怎么办?
那大家这里一般是该怎么办的?
要不俺帮您办?
好啊。
但见小妹利索的把几碟儿调料、料汁儿一股脑倒在拉皮上,一手拿筷子,一手拿汤勺,刷一下两下就拌好啦。随后对那好哥们说: 老先生,拌好啦,能够吃完。 好哥们努着眼睛瞪着那菜盘拉皮大半天没讲话,另一位朋友替他跟小妹讲过声 感谢 。
上主餐了--烧羊排,一股票大盘肉骨头,一盘子香辣儿。一位北京市好哥们特别喜欢这口儿,毫不迟疑的着手一羊排,喀嚓便是一口,呱唧呱唧的大吃起來。小妹一见,讲到: 老先生,这一要蘸着吃。 好哥们半信半疑的看了看小妹,又看了看本地的朋友。本地的朋友说: 蘸着吃美味一些。
好哥们因此拿着羊排站立起来,喀嚓也是一口。
小妹看到有些人站立起来,赶快回来问: 老先生,您有哪些必须吗?
啊?没有!
那请您坐下来吃。
好哥们嘟囔着坐下来,看了看大家,茫然若失。提心吊胆的把羊排取得嘴上,提心吊胆的咬了一口。
小妹又说: 老先生,这一要蘸着吃。
好哥们腾地一下站起來,挥动着羊排气冲冲的嚷: 又要站着吃,又要坐下来吃,究竟叫大家如何吃!?
产生多音字的缘故:
1、造词的耦合。不一样时期、不一样地域、不一样的大家在原来語言基本上造就的新词汇,难以防止在视频语音上出現耦合状况。
2、视频语音的演化。视频语音的演化和实际意义的转变不是均衡的。一些古时候并不是同音词的词,因为视频语音演化,到当代也变成了同音词。
3、实际意义的分裂。一些同音词古时候是一个多义词,之后它原先的好多个实际意义慢慢分裂瓦解,失去原来的联络,而它的视频语音却沒有产生变化,就导致了多音字。
4、词句的使用。中文使用外来词,常常把借词的视频语音方式简体中文版,这就使他们的视频语音与中文词的视频语音方式同样,进而导致同音词。
中国汉语文本是世界最神密的文本,它具备很深的科学研究使用价值。大家尽管作为我们中国人,能说一口流畅的普通话水平,能认读很多的中文文本,能写成废话连篇的文章内容,却并不一定方知中国汉字的秘密,对我国的中文文本造成了许多的蒙蔽。因而,报请各位要精确的运用汉语的多音字,汲取优势,防止缺陷,以防在公共性社交媒体场所少闹笑话来!
中国汉字中多音字许多 ,我们在做系统日志时,见到多音字多的就达几十个,有时候对多音字运用不太好,便会导致词意表述不正确或是搞混,会惹出许多 段子的。现举例说明以下:
例一:有则段子叫《捐官答上司》。
话说:一天领导出来微服私访,问一捐官: 如今老百姓怎样? 捐官赶快回应: 白杏仅有两株,红杏倒是许多 。领导说: 我询问的是黎庶? 捐宫又回应: 杏树甚多,結果颇少。 使领导哭笑不得说: 语无伦次,岂有此理! 虽然捐官愚昧,但这多音字也的确搞混了捐官的视觉与听觉。
例二:话说:山东某初中有一位老师,为学员诵读了一首陆游的古诗,名为《卧春》,他规定学员英语听写出去。
老师诵读以下 : 有一位学员英语听写以下 :
《卧春》 《我蠢》
暗梅幽闻花, 俺沒有文化艺术
卧枝伤恨底, 我智力很低,
遥闻卧如水, 要问我从哪里来,
易透达春绿。 一头大蠢驴。
岸似绿, 俺是驴,
岸似透绿, 俺是头驴,
岸似透黛绿。 俺是头呆驴。从而能够看得出: