below怎么读 bread怎么读,bread不只是面包!

编辑:
发布时间: 2021-03-14 12:49:57
分享:

Aplus在线儿童英语,独家外教一对一情景电话教学,儿童和母亲首选英语教育机构,十年质量保证。

面包是英国人日常生活中不可缺少的食物,这也反映了面包与人们日常饮食的密切关系。与之相关的成语比比皆是,其中最常见的意思是“生命力,谋生之道”等。让我们来看看这些经常被误译的英语短语。

一个

日常面包生活

日常面包≠日常面包,我们都知道日常面包就是日常,那为什么不是日常面包呢?本来在外国人眼里,面包就相当于我们的一顿饭,意思是一日三餐。所以日常面包的意思是:生计。

我在超市工作,以此谋生。

我在超市工作谋生。

2

低于温饱线以下;我吃不饱

国外的失业者和穷人每天都会排队,在救济机构外面等着发放救济粮。这个团队叫做面包线。所以贫困线以下意味着:温饱线以下;吃不饱。

我还在找工作,但至少我不在贫困线以下。

我还在找工作,但至少能吃饱穿暖。

掰面包请你吃饭。

掰饼≠撕饼,顾名思义,和你掰饼就是“掰饼和你分享”。面包,这是一顿饭。所以跟你掰面包的意思是:请你吃饭。

这是他第一次主动提出和我一起吃饭。

这是他第一次主动提出和我一起吃饭。

厚面包,很多钱

厚面包≠厚面包。我们经常听到人们说我们挣面包。在牛津字典里,面包意味着钱,所以在外国人眼里,重面包意味着很多钱。

那辆车很贵,但他买得起。

那辆车很贵,但他买得起。

和你一起掰面包一起吃

这里的面包相当于一顿饭,用“和你一起吃饭”的意思来掰面包。我们送别客人时经常这么说......

请找个时间过来和我们一起吃饭。

改天来坐坐,一起吃饭。

相关阅读
热门精选
皮肤 孩子