木兰辞原文及翻译 木兰辞原文及翻译 木兰辞原文及翻译介绍

编辑:
发布时间: 2021-01-24 18:52:54
分享:

1、原文:

唧唧喳喳,木兰编织。不闻哨声,只闻女叹,问女想什么。问女方还记得什么?女人没有思想,女人没有记忆。昨晚看到军帝,可汗兵多。《君书》共十二卷,每卷都有叶的名字。爷爷没有大儿子,木兰没有大哥,所以她愿意当城里的鞍马,从此为他签名。

城东买马,城西买鞍,城南买辔,城北买鞭。黄昏时分,我辞了母亲,留在黄河边。我没有听到妈妈叫一个女孩,但我听到了黄河的水溅啊溅。我退出黄河的时候,黄昏的时候去了黑山,没有听到叶娘在叫女声,却听到燕山胡的鸣叫。

如果你千里迢迢来到第戎,你会飞离群山。新月气散金,寒光照铁衣。百战之后将军死,十年之后壮士归。

回来见天子,天子坐在堂上。12轮政策荣誉奖励前100名。可汗问他要什么,木兰不需要做学问。她愿意远行千里,送儿子回老家。

叶娘听见那妇人来了,郭襄扶他;一个妹子听见妹子来了,在她负责红妆的时候;当我听到我妹妹来了,我就给猪和羊磨刀。打开我的东柜门,坐在我的西柜床上。脱掉我的战时长袍,穿上我的旧衣服。当窗户处理云和寺庙时,镜子贴花是黄色的。当你出去见火伴时,火伴吓坏了。做了十二年的同行业,才知道木兰是女孩子。

公兔避脚,母兔眼神迷离。两只兔子走在一起,安能分辨出我是公的还是母的?

2.翻译:

一声又一声叹息,木兰在门边编织。织布机停了,织布机不响了,只有姑娘叹气。这样感叹的时候问女生你错过了什么?姑娘,我什么都没错过。昨晚看了征兵文件,知道国王在大量征兵。征兵文件有很多卷,每卷上都有他父亲的名字。父亲没有成年儿子,我花木兰也没有哥哥,所以我愿意从现在开始代替父亲买马鞍和马申请。

东市买马,西市买鞍和鞍下坐垫,南市买马嚼子和马缰,北市买马鞭。早上在路上送别父母,晚上在黄河上扎营。我听不到父母叫我女儿,但我只能听到黄河奔腾的声音。早上离开黄河上路,晚上到达黑山头后,听不到爸妈叫女儿,只能听到燕山胡兵里马的鸣叫。

行军千里上战场打仗,穿越关隘和高山,和飞过去一样快。刁斗的声音来自北方的寒风,冰冷的月光映出士兵们真实的衬衫。经过多次战斗,这些人在十年后赢得了胜利。

胜利归来后,他出现在皇帝面前,皇帝坐在宫殿里。被授予功勋称号的木兰是最高的,获得了1000多金的奖励。皇帝问木兰要什么,木兰不想像商那样当官,想骑一匹千里马,用它的脚送我回老家。

父母听说女儿回来了,互相帮忙到城外接她;姐姐听说姐姐回来了,就在传送门打扮了一番。哥哥听说姐姐回来了,忙着磨刀杀猪杀羊。打开我闺房东边的门,坐在我闺房西边的床上,脱下我战时穿过的衬衫,穿上我以前的少女衣服,把像乌云一样的软刘海排在窗前,对着镜子把黄花贴在我的额头上。我们出去见一起参战的伙伴,他们惊讶地说,我们在一起十二年了,连木兰是女孩子都不知道。

雄兔的脚喜欢挠来挠去,扑去,雌兔的眼睛总是眯着。它们挨着地面跑的时候,怎么分辨哪个男的是哪个女的?

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤