1.翻译:
楚国有个负责祭祀的官员,给前来帮忙祭祀的人送了一壶酒。门卫互相商量说:“这壶酒几个人喝是不够的,一个人喝这壶酒还是有剩余的。请在地上画蛇,先画的人就喝这壶酒。”
一个人先画了蛇。他拿起酒壶准备喝酒。然后左手拿着酒壶,右手画着蛇说:“我可以给蛇加脚!”还没画完,另一个人画完了他的蛇,端起酒说:“蛇是没有脚的。怎么能加脚呢?”于是他喝了锅里的酒。
画蛇添足的人最后丢了那壶酒。
2.原文:
在楚有庙的人给舍友一杯酒,舍友说:“几个人喝够了,一个人喝够了。请画地为蛇,第一人饮。”
一条蛇先来,引酒饮之。他左手拿着,右手画一条蛇,说:“我能行。”不行的话,一个人的蛇就行了,他会说“一条蛇不够,子安可以?”然后把酒喝了。
蛇足者将死于酒。