NANA——世上的另一个我
If you haven"t change your mind
「如果你没有改变你的想法」
そばにいてほしいよ Tonight
「今晚我只想要你在我身边」
强がることに疲れたの
「早已疲倦了逞强」
幼すぎたの
「曾经太过年少」
Every time I think about you baby「每次我想你的时候」
今なら言える I miss you
「直到现在才能说出口 I miss you」
It"s so hard to say I"m sorry
「是多么难以启齿的一句对不起」
たとえば谁かのためじゃなく
「不为任何人」
あなたのために 歌いたいこの歌を
「只为你而唱这首歌」
终わらないstory 続くこの辉きに
「永不完结的故事,延续在这光芒之中」
Always 伝えたいずっと永远に
「总是想要告诉你 直到永远」
Memories of our time together
「我们在一起的回忆」
消さないでこのまま don"t go away
「不要忘记 留在此刻 不要离开」
あたたかく溶けだして 确かめるの
「用温暖融化 只为你确定点滴的温柔」
优しさのしずく この胸にひろがってく
「泛起心中的涟漪」
切ないほどに I"m missin" you
「我如此痛苦地想念着你」
重ねた手 离さないで
「握紧的手 不要放开」
たとえば叶うなら もう一度
「如果可以」
あなたのために 歌いたいこの歌を
「希望再次为你唱这首歌」
终わらないsorry 绝え间ない爱しさで
「永不完结的故事 从未消逝的想念」
tell me why 教えてよずっと永远に
「告诉我为什么 请告诉我 直到永远」たとえば谁かのためじゃなく
「不为任何人」
あなたのために 歌いたいこの歌を
「只为你唱这首歌」
终わらないstory 続くこの辉きに
「永不完结的故事 延续在这光芒之中」
Always 伝えたいずっと永远に
「总是想要告诉你 直到永远」