月赋全文及译文 给跪了!12星座怎样机智地拒绝奇葩要求

编辑:
发布时间: 2023-10-19 20:05:45
分享:

目录导航:

月赋全文及译文月赋全文及译文

回答如下:《月赋》

庭中有奇树,朵朵生金英。

幽香暗淡处,影入小阁清。

纤条悠婉蕙,翠羽飘飒轻。

露华摇曳处,红绡间翠缨。

静夜思佳月,愁心欲几生。

照我何人在,明镜亦自明。

空庭月影冷,愁思夜更深。

醉来愈思量,眼闭更休君。

译文:

在庭院中有一棵奇特的树,每朵花都长着金黄色的花瓣。

在幽香的暗处,月光透进小阁清凉的房间。

树枝轻盈婉约,翠绿的叶片轻轻飘荡。

露水在树下摇曳,红绸和翠缨缠绕在一起。

静夜思念美丽的月亮,忧心忡忡,不知道自己要经历多少磨难。

月光清冷,照亮了我的内心,也照亮了我自己。

空荡荡的庭院,月亮的倒影让我更加孤独,忧虑更加深沉。

醉酒之后,我愈发思念,闭上眼睛,让自己更加静默。

月赋原文及翻译如下:

原文:陈王初丧应刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于是斜汉左界,北陆南躔,白露暖空,素月流天,沈吟齐章,殷勤陈篇。抽毫进,以命仲宣。

仲宣跪而称曰:“臣东鄙幽介,长自丘樊,昧道懵学,孤奉明恩。臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。

译文:曹植在好友应玚、刘桢刚刚去世的时候,忧愁深重,居多暇日。因无心游赏,致使楼阁生出绿苔,尘土布满台榭。心中忧郁悲伤,时值夜半,依然闷闷不乐,于是便打扫布满兰草的路径,清理长满桂树的苑囿。

奏响音乐,弥漫寒山之上,停下车驾,徘徊在秋阪之中,面对深渊,觉得哀怨之情是如此深长,登临高峰,觉得悲伤之感又是如此悠远,时值秋季,银河倾斜至天空的左边,北陆也向南运行,白色的露气充斥空中,银色的月光流泻天宇,沉思吟味《诗经·齐风》中“东方之月”的诗句,深切习思《诗经·陈风》中“月出皎兮”的篇章。

取出毛笔,送上书板,命王粲作文纪之。王粲跪拜说道:我出生于东部荒野的低微之家,成长在蓬门草户,不明大道而又不学无术,白白承受您的恩惠。我听说地合乎义,天合乎经,太阳有阳的德性,月亮有阴的精华。

早晨月亮让位给日光,晚上又在太阳落山后出生。将玉兔引入帝台,把嫦娥召进后庭,看到缺月,国君应警惕自己的缺点,谦虚自省。月亮顺着十二辰的次序运行,若是遇到某些星宿的位置,便要下雨起风,月光普照,能使台室增加光华,能使轩宫发扬光彩,能使吴业昌盛,能使汉道和融。

相关阅读
热门精选
皮肤 你的