翻译家巫宁坤去世
据报道在我国知名翻译家英美文学科学研究权威专家于中国北京时间今年8月10日15:20在国外去世,寿终99岁。以前用9字真言来阐释自身的一生,让人为因素之钦佩。
翻译家巫宁坤去世
名字:巫宁坤
出世:1920年九月份
户籍所在地:江苏扬州人
亲身经历:我国知名翻译家、英美文学科学研究权威专家。1947年,巫宁坤做为扬州中学的一名逃亡学员赶到了武汉市,报名参加了军事委员会临战工作中党员干部训练团,参训三个月。
1939至1941年巫宁坤就读西南联大外文系,师从于沈从文、卞之琳等,1943年赴美国出任我国在美参训陆军师的汉语翻译。
翻译家巫宁坤去世
1948年三月,巫宁坤从英国印第安纳州墨尔本学校毕业了,入芝加哥大学修读英美文学博士研究生,1951年,燕京大学校领导陆志韦邀约巫宁坤归国从业英语课堂教学,巫宁坤决策舍弃博士研究生,决然回国担任专家教授。晚年时期的巫宁坤曾用九个字小结自身的人生道路: 我回归,我受难,我活下来。 经历了坎坷艰辛的一生,巫宁坤针对痛苦主要表现出一种超逸和豁达大度: