翻译家童道明过世
6月27日,新闻记者从中国社科院外国文学史研究室获知,中国社会科学院研究者,知名翻译家、戏剧表演点评家童道明,于今年6月27日早上9时,在中日医院去世,寿终82岁。据童道明学员、社会科学院德语文学类科学研究权威专家刘文飞表露,童道明老先生前几天就因病住院。
翻译家童道明过世
童道明1937年生在江苏江阴县,1959年赴前苏联出国留学,在学校期内因创作学年论文《论契诃夫戏剧的现实主义象征》遭受老师器重,自身的学术研究兴趣爱好也转为戏剧文学;1962年在《文汇报》发布第一篇期刊论文《关于布莱希特戏剧理论的几点认识》。1963年后刚开始,童道明在中国社科院外国文学史研究室工作中,依次出任研究者、博导等职,是中国作家协会、中国戏剧家协会专家。
翻译家童道明过世
童道明老先生一生严谨治学,厚道待人接物,为中国戏曲工作作出了巨大奉献,也协助和危害了诸多戏剧表演人。因而他的过世,造成戏剧界、新闻媒体界巨大振动和悲痛。不论是事业有成的年长者老前辈,還是年青的原创者、从业人员,都对童道明这名谦逊、认真细致、激情、渊博的专家学者填满钦佩和心怀感恩之情,竞相动心表述悼念之情。
原题目: 童道明过世缘故死前有什么著作? 翻译家童道明过世