星际迷航3超越星辰你看懂了吗? 这些老梗留着慢慢啃

编辑:惜玉
发布时间: 2020-07-24 17:33:45
分享:

剧透预警!克莱文时间线意味着J J 艾布拉姆斯制作的《星际迷航》系列的重启 但我们仍然能看到很多复古、参照及对该系列各种各样电视剧集和电影的致敬。不仅包括很多连贯的主题,比如船长集体发疯背叛联邦,穿红色制服的无名角色都死得很惨,继《星际旅行7:斗转星移》之后碟形星舰这次又被摧毁,而且还有我们都非常熟悉的虫舰(当我们听到 雄峰 集体意识 这样的梗时,我们都忍不住会想到博格人。)

下面我们就要说说这22处隐藏的细节 那些太空基地的名字、星际舰队成员的随机引用、熟悉的肢体动作和那些脱口而出的评论梗,它们都是对老版《星际迷航》的致敬:

为避免翻译上的混淆,老版电影均译为《星际旅行》,

新版电影和剧集仍译为《星际迷航》

1. 契柯夫解释苏格兰威士忌的起源

在《超越星辰》最后一场戏中,我们可以看到契柯夫在跟一位新结交的外星朋友解释苏格兰威士忌 是由一位小巧的老太太在莫斯科 花明 的。 如果你看过之前的电视剧《星际迷航:原初》,就会知道契柯夫总是将各种东西的发明者、谚语或人类的新发现说成是 俄国人的 ,即便有时对方有压倒性的证据他也不在乎。

这样的例子还有很多哟,有一回史考特提到苏格兰谚语 Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on you (骗我一次,算你狠;骗我两次,算我蠢。)契柯夫坚持说(尽管是微笑着)这也是一句俄罗斯谚语。

在Pollux IV上,他和柯克船长讨论起阿波罗有一种能力是如同魔法般可以瞬间消失,柯克船长用《爱丽丝梦游仙境》里的柴郡猫打比方,契柯夫却感到非常疑惑: 柴郡猫?不,先生。或许是明克斯猫。 他坚持说小黑麦是俄罗斯改良的,这就为什么他对这种粮食这么熟悉而柯克船长却不知道的原因。还有在电影《星际迷航6:未来之城》里,他也说过灰姑娘是俄罗斯人。以此种种。

尽管在这部《超越星辰》中他也给苏格兰威士忌一个 迷之起源 ,但其实这个说法是有呼应的,粉丝们最喜欢的S2E15 毛球族的麻烦 (The Trouble with Tribbles,1967)这集,他就说过: 威士忌是一位列宁格勒来的小老太太 花明 的。

2. 麦考伊把史波克称为 你这个忘恩负义的绿血怪

麦考伊和史波克的互嘲可谓旷日持久,一般来说,老骨头只要一逮住机会就要揪着史波克的祖先啊,生理特征啊这方面的事儿开涮。然而对于一个23世纪的星舰船员来说这样做其实挺奇怪的,因为在那样的未来社会已经到处充斥着形形色色的外星种族,尤其老骨头还是一名医生。所以这个传统能保持下来也挺神奇的。

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤