这是最权威的解释,其经典之处在于,它不但是对这句话的解释,更是其出处。事实上“始作俑者,其无后乎”一语即非出自《论语》,也非出自《礼记》,而恰恰是出自孟子与梁惠王的这一席话。正是《孟子》史无前例地记载了孔子的这一句话,并同时阐述了孔子这么说的理由——因为俑太像人了。在这里孟子并没有解释“其无后乎”的具体含义,但言下之意无疑是鄙视的态度。从某种角度来说,孟子的理解是不容置疑的——与其质疑他的理解,还不如干脆质疑他凭空捏造孔子的话。
这是最权威的解释,它的经典之处在于,它不仅是这句话的解释,也是它的出处。事实上,“首倡者无所失”这句话并非出自《论语》或《礼记》,而是出自孟子和梁之言。正是孟子以前所未有的方式记录了孔子的这句话,同时阐述了孔子说这话的原因——因为俑太人性化了。这里孟子并没有说明“无所失”的具体含义,但言外之意无疑是一种轻蔑的态度。从某种角度来说,孟子的理解是毋庸置疑的——与其质疑他的理解,不如简单地用空质疑他捏造孔子的话。
解决方案二:“孔子反对用假人代替真人与他陪葬。他认为这打破了旧规则,甚至诅咒第一个获得俑专利的人没有孙子。”早在东汉时期,赵琪就为孟子做了笔记,并解释说,其实先有俑,后有葬。是人偶制触发了葬制,所以孔子批评了始作俑者。不幸的是,根据考古发现,中国历史上的人葬制度早于俑。因此,赵琪的解释是站不住脚的,而且似乎相当不光彩。
解决方案三:由于未能起到否定的作用,这一历史重任就落在了宋代朱身上。他说:“古时候葬的sokcho,被人看做卫士,就像一个人形。中世纪的时候,用俑很容易,但是和人一样大。所以孔子是恶的,他不会有未来。”孔子对发明俑葬法的人恨之入骨,自然赞同此前的葬法。但俑之前不是真人,是草人。所以孔子绝不是赞成人葬,而是赞成用草人。俑更像真人,但孔子还是反对,何况是人。据说商朝时期人葬盛行,为周朝所禁止。取而代之的是采用了楚灵,也就是曹仁。后来一些诸侯国逐渐豪华起来,使用更像人类的精美俑,实际上是颠倒了历史的进程。如果在这样的历史背景下理解孔子的话,不难发现,他是想回复李周,以避免文化倒退。另外《礼记·谭弓下》中的一些章节也可以作为解3的证据,这里就不赘述了。
以上所有解决方案,争论的焦点在于孔子为什么反对俑殉难。目前方案3最合理,方案2处于劣势。要想改变这种状况,必须提出有效的“三重否定”。你可以数一数风流人物,也可以看看郑目前的走势。以下解释在承认解决方案3的前提下,论证了“不事后诸葛亮”的含义。
解决办法A:通俗解释,无儿无女的意思;
解B:“后”并不是指后人,而是指事后的牺牲和救命,即后人的未来幸福。“不事后诸葛亮”的意思是,虽然你现在是贵族,但如果你继续以这种有悖常理的方式行事,你的后代将处于危险之中。
按照孔子老人温柔的性格,我们不愿意相信他会因为没有子嗣而诅咒别人,宁愿相信他即使赌气骂人也是优雅的。所以,方案b似乎更可信。