《出师表》原文及翻译 诸葛亮诫子书原文及翻译

编辑:
发布时间: 2020-12-09 00:44:42
分享:

可能我们对于诸葛亮的作品最熟悉的还是《出师表》,不过诸葛亮留给后人的不仅仅只有这一篇,还有写给自己儿子诸葛瞻的家书《诫子书》。《诫子书》比较简单,但是内容同样表现出了诸葛亮对于儿子的期待和殷殷教诲。古人写字越短越是精华,《诫子书》中也同样蕴藏了很多道理和人生智慧。这次就帮大家整理了《诫子书》的原文和翻译,一起来看看吧。

《诫子书》原文

《诫子书》

汉·诸葛亮

夫君子之行,静以修身,俭以养德;

非澹泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也;

非学无以广才,非志无以成学。

慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。

年与时驰,意与日去,

遂成枯落,多不接世。

悲守穷庐,将复何及!

《诫子书》翻译

君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。

不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。

学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。

放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。

最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

《诫子书》体会

这篇《诫子书》,不但讲明修身养性的途径和方法,也指明了立志与学习的关系;不但讲明了宁静淡泊的重要,也指明了放纵怠慢、偏激急躁的危害。

因为怕说的不够,怕说的不清楚,怕孩子坚持不住,做不到,所以反复来阐明一个人要“学”、要“静”、要“俭”的重要性,因为人的一生很容易就走过,而人又很容易迷乱、懈怠,所以,立身行道,不容易啊。不有一番坚持修身之功,哪里能行。

诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

相关阅读
热门精选
孩子 皮肤