好莱坞对周星驰评价被赞东方卓别林 亚洲最伟大的喜剧明星

编辑:凌青
发布时间: 2020-07-28 20:48:26
分享:

Stephen Chow shuffles like a Mongkok street sweeper as he leads me through his Hong Kong offices. He s so subdued that for a moment I wonder what s happened to the manic Chow of films like Fight Back to School and All for the Winner. But then the diminutive actor-comedian-writer-director laughs his movie laugh, mouth open like a jack-o -lantern, eyes sparkling and nearly rolling out of his head, body leaning forward just enough to draw you in on the joke the happy joke that s at the heart of his career: Can you believe where I am?

( 亚洲英雄 周星驰像街上的清洁工一样慢吞吞地走着。这时,他正带着我前往他在香港的办公室。周星驰是那样的专注,以至于我不知道会发生什么事情,就好像周星驰的描绘狂躁者的影片《逃学威龙》的情景一样。然而,就在这个时候,小个子演员、滑稽明星、作者、导演正像他的影片一样,周星驰开怀大笑起来。他的嘴巴张得很大,就像美国万圣节家家门口摆放的杰克灯一样。他的眼睛炯炯有神,似乎要离开他的头部一样。他的身体向前倾斜,足以让你参加他的玩笑。这种欢乐的玩笑就是他的演艺生涯的核心。周星驰马上问道: 你能够相信我今天取得的成就吗? )

Chow certainly doesn t seem to believe it, but success speaks for itself. His brand of lowbrow comedies which mix dizzying verbal word play, banana-peel pratfalls and kung fu (think the Marx Brothers with jump kicks) are wildly popular with Asian audiences. His 2001 film, Shaolin Soccer, was Hong Kong s highest-grossing Chinese movie of all time,taking in nearly $46 million Asia-wide, and is also set to be released in the U.S. this August by Miramax. Chow s star turns have included five of the other biggest box-office hits in Hong Kong history. I wanted to capture the mass audience from the start, he says. Mission accomplished.

(周自己似乎不敢相信 平民区走出了小星星 周星驰的品牌就是他表演出来的各种失态的动作,与令人混乱的的玩笑;被剥落的香蕉皮滑倒,屁股摔在地上;各种中国功夫动作融合在一起。而这一切在亚洲电影观众中非常有市场。周星驰2001年出品的影片《少林足球》是香港票房最高的华语影片,在亚洲的票房达到了4600万美元。今年8月,《少林足球》将由今年奥斯卡奖的最大赢家米拉马克斯影业公司翻译出品,在美国全国放映。周星驰的另外5部星级影片也曾创造了香港影片的票房纪录。周星驰说: 我希望从一开始就抓住大批观众。 现在,周星驰的使命完成了。)
相关阅读
热门精选
孩子 皮肤