点开音频,边听边学
dobird真的不是“做鸟”! 来自佳英语 00:00 08:28
-主播/主编英子姐姐
- 末尾bgmbefore you broken my heart
第一次见到 do bird 这个短语的时候,英子也表示诧异。do= 做, bird = 鸟,那么 do bird 是 “做鸟”的意思吗?
教了那么久的英语,直觉告诉我一定不是这么简单!
查阅了词典和资料,才发现这个短语真的是非常容易误导人。
do bird ≠ 做鸟
bird很容易让人联想到关在笼子里的小鸟,而do bird,意思是像鸟儿一样被关在笼子里,意为“坐牢;服刑”,to spend time in prison.
- He has done bird for 10 years due to his crime.
- 因为他犯的罪,他在牢里蹲了10年。
关于“坐牢”还有一个有意思的表达,也很容易引起人的误会。do time
I"m doing time ≠我在花时间
有一次,我跟外教闲聊,他说他一个朋友犯事儿了,他说,He"s doing time now. 我问这句话是什么意思?什么叫他在做时间?朋友解释说,这句话的意思是他在蹲监狱。
toserveaspecificamountoftimeinprison.
中文就是:坐牢。
- If you commit crimes,you have to do time.
- 如果犯罪的话,你就不得不坐牢了。
A little bird told me . 什么意思?
这句话很有意思,难道是"有只小鸟告诉我?"。这样理解, 会把老外笑翻的!
a little bird told me是一种非常诙谐的表达,意思是"有人告诉我,有小道消息",当你不想透露某个消息是谁告诉你时,就说是a little bird told me...
这个说法有个典故:
在《圣经》里, 人类祖先躲在诺亚方舟里, 为了看洪水是否退去, 就派了一只鸟儿去打探, 所以 a little bird 就演变成了消息灵通的人士了。
- A little bird told me you hate me.
- 有人说你讨厌我。
与"bird"相关的表达
①for the birds
对牛弹琴;毫无意义的;荒唐可笑的
例句:
- This movie is for the birds.
- 这部电影毫无意义。
② a bird"s eye view
俯视,鸟瞰
例句:
- If you want a bird"s eye view of the field,you"d better climb to the top of the mountain.
- 如果你想鸟瞰田野, 你最好爬到山顶上去。
③eat like a bird
吃的像小鸟一样,形容吃的很少,胃和小鸟的一样
例句:
- You eat like a bird– I don"t know how you stay healthy.
- 你吃得太少了—我不知道你怎么能保持健康。
④ the early bird
英文中也有和中文异曲同工的地方, 比如这句the early bird就和我们中文意思一致, 表示捷足先登。
例句:
- The early bird catches the worm.
- 早起的鸟儿有虫吃。
《阿凡达》选句